"Di hoa vi quy" (dịch sang tiếng Anh: "Stealing flowers to return home") là một thành ngữ trong văn hóa Việt Nam mang nhiều sắc thái và ý nghĩa, thường được dùng để chỉ việc mượn sáng tạo hoặc ý tưởng từ một nền văn hóa khác và biến chúng thành của riêng mình. Trong bối cảnh hiện đại, cụm từ này có thể được áp dụng cho nhiều lĩnh vực khác nhau, từ nghệ thuật, thời trang đến công nghệ.

Trong thế giới nghệ thuật và thiết kế, "di hoa vi quy" có thể hiểu là việc các nghệ sĩ hoặc nhà thiết kế lấy cảm hứng từ những nền văn hóa khác để tạo ra những tác phẩm độc đáo của riêng mình. Chẳng hạn, một nhà thiết kế thời trang Việt Nam có thể sử dụng chất liệu và kiểu dáng từ trang phục truyền thống nước ngoài nhưng biến chúng thành một bộ sưu tập mang đậm dấu ấn cá nhân và bản sắc Việt.

Trong lĩnh vực công nghệ, cụm từ này có thể chỉ việc một quốc gia học hỏi và áp dụng những tiến bộ công nghệ từ những nước phát triển, từ đó phát triển thành một sản phẩm hoặc dịch vụ phù hợp với nhu cầu và đặc điểm riêng của thị trường nội địa. Điều này không chỉ giúp nâng cao khả năng cạnh tranh mà còn thúc đẩy sự đổi mới và phát triển bền vững.

Không chỉ dừng lại ở việc mượn và biến hóa, "di hoa vi quy" còn khuyến khích sự tôn trọng và hiểu biết sâu sắc về văn hóa của nơi cung cấp nguồn cảm hứng. Việc này yêu cầu sự tinh tế trong việc áp dụng và điều chỉnh, để không đánh mất giá trị nội tại của cả hai nền văn hóa.

Như vậy, "di hoa vi quy" không chỉ là một hành vi vay mượn đơn thuần mà còn là một quá trình sáng tạo và hòa nhập văn hóa, góp phần làm phong phú thêm bức tranh đa dạng của văn hóa nhân loại.